close

【今天的一句話】店員:「ポイントカードはお持ちですか?」
(ぽいんと かーど は おもち ですか)
【中文】你有積分卡嗎?
【地方】各種商店。
【回答】
  有卡。。。不用說,給店員拿積分卡出來就好了。
  沒有。。。「持っていません。」(もって いません)

FxCam_1329061930781.jpg  


日本有很多 “積分卡”。台灣也多嗎~?
在藥店、便利店、衣服店、CD店 等等。。。各商店有個商店的積分卡。
在商店買東西的時候,能得到符合花錢的點數(分數)。比如「買300日元的話,能得到 10point」。
積了一定的點數,可以用這個點數買東西。比如「用 500point 可以買 300日元的東西」。


有時候,說「持っていません。(沒有)」時店員問「新しくお作りしますか?」。

【還有一句話】「新しくお作りしますか?」
(あたらしく おつくり しますか)
【中文】辦理新的卡嗎?
【回答】
  你要。。。「お願いします。」(おねがいします)
  不用。。。「結構です。」(けっこうです)

如果你住在日本,有常常去的固定店的話,有積分卡有好處。能節約一點。
可是如果你真的想節約的話,最好的方法就是「不買東西」吧。呵呵。

arrow
arrow
    全站熱搜

    忘月 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()